Ну я примерно так все и представлял по Вашему описанию данному постом выше.
Это к сожалению особенность аниме ресурсов.
"Японистов" же у нас тьма тьмущая
Даааа!!! Как вся эта "куча" будет себя вести на приставках...
А что если перед построением списка серий
выводить запрос на выбор озвучки?
Такое возможно?
Это не упростит процес?
ну обычно так и есть во всех фильмовых источниках. Список озвучек => список серий. Тут история другая, есть список серий потом только получаем озвучки.
Даже не уверен что можно их отфильтровать по определенной озвучке. Не смотрел на это, так как не практично - если загрузить все серии выбрать озвучки и потом уже формировать списки. Если 100 серий то это 100 запросов.
Мое скромное мнение: с субтитрами не возиться. Озвучки хватит за глаза. По поводу кучи переводов-оставить популярные только. Их список Базинга выдает уже сейчас: AniDUB, Anilibria,SHIZA Progect,Anifilm. В рамках плагина MegaAnime во всегда рабочем приоритете держать: 1. AniDUB 2. AniFilm 3. Animedia.tv Все остальные - как получается. На Shikimori вообще бы время не тратил имхо. С уважением
как бы я в этом не разбираюсь, мне показалось что шикимори это типа агрегатор других сайтов. НО в основном там щас вышеупомянутый смотретьаниме. Но пока так сложновато идет это апи (