хотелось бы видеть комментарии к звуковым дорожкам и субтитрам в меню выбора звуковой дорожки или субтитров для контейнера MKV хотя бы, чтоб понимать не только языковую принадлежность, но и то, какое содержимое за ними кроется, например
Аудио 1:
Кодек: DTS
Частота: 48.0 KHz 24 bits
Битрейт: 755 Kbps
Язык: Russian CEE Blu-Ray DTS 5.1 768 kbps
Аудио 2:
Кодек: DTS
Частота: 48.0 KHz 24 bits
Битрейт:
Язык: English DTS-HD Master Audio, 5.1, 4146 kbps, 24 bit, Lossless (1536 kbps core)
Субтитры 1:
Язык: Russian Licence
Субтитры 2:
Язык: Russian Voronine
Субтитры 3:
Язык: Russian Voronine Colored
Субтитры 4:
Язык: Russian Voronine Hearing Impaired Colored
Субтитры 5:
Язык: Ukrainian
Субтитры 6:
Язык: English
Субтитры 7:
Язык: Russian Forced
Субтитры 8:
Язык: Ukrainian Forced
Субтитры 9:
Язык: English Forced